buona commedia - ορισμός. Τι είναι το buona commedia
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Τι (ποιος) είναι buona commedia - ορισμός

АЛЬБОМ АДРИАНО ЧЕЛЕНТАНО 2007 ГОДА
Dormi amore la situazione non è buona; Dormi Amore La Situazione Non E Buona; DORMI AMORE la situazione non è buona; La situazione di mia sorella non buona
  • Кадр из телепередачи. Челентано записывает композицию «[[Dormi amore]]»

КОМЕДИЯ ДЕЛЬ АРТЕ         
  • ''Фарсовая сцена.'' XVII век
  • ''Итальянская комедия в Париже.'' XVII век
  • прево]] и судья''
  • ''Труппа «Джелози»'', фламандский художник конца XVI века. Музей [[Карнавале]]
  • Франсиско Гойя]] (1793)
  • альт=
  • К. А. Сомов. «Арлекин и дама»
ВИД ИТАЛЬЯНСКОГО НАРОДНОГО ТЕАТРА
Комедия дель артэ; Комедия масок; Commedia dell'arte; Дель арте; Commedia dell’arte; Арлекинада
[дэ, тэ], нескл., ж.
Вид театра (иначе называемый к о м е д и я м а с о к), получивший развитие в Италии в середине 16-17вв. | К. имела народный характер, спектакли строились на импровизации, буффонаде; постоян-ные персонажи-маски - дзанни (слуги), а также старик-купец Панталоне, Доктор и др. - переходили из одного спектакля в другой.
арлекинада         
  • ''Фарсовая сцена.'' XVII век
  • ''Итальянская комедия в Париже.'' XVII век
  • прево]] и судья''
  • ''Труппа «Джелози»'', фламандский художник конца XVI века. Музей [[Карнавале]]
  • Франсиско Гойя]] (1793)
  • альт=
  • К. А. Сомов. «Арлекин и дама»
ВИД ИТАЛЬЯНСКОГО НАРОДНОГО ТЕАТРА
Комедия дель артэ; Комедия масок; Commedia dell'arte; Дель арте; Commedia dell’arte; Арлекинада
АРЛЕКИН'АДА, арлекинады, ·жен. Пьеса, в которой главную роль играет арлекин (театр.).
| Шутовская проделка (·книж. ).
КОМЕДИЯ ДЕЛЬ АРТЕ         
  • ''Фарсовая сцена.'' XVII век
  • ''Итальянская комедия в Париже.'' XVII век
  • прево]] и судья''
  • ''Труппа «Джелози»'', фламандский художник конца XVI века. Музей [[Карнавале]]
  • Франсиско Гойя]] (1793)
  • альт=
  • К. А. Сомов. «Арлекин и дама»
ВИД ИТАЛЬЯНСКОГО НАРОДНОГО ТЕАТРА
Комедия дель артэ; Комедия масок; Commedia dell'arte; Дель арте; Commedia dell’arte; Арлекинада
(сommedia dell arte), итальянская комедия-импровизация, с постоянными персонажами, переходившими из спектакля в спектакль; была популярна в Италии в 1560-1760. В спектаклях играли профессиональные актеры - в отличие от предшествующей эпохи, когда в театре выступали любители. Заранее писалась и выучивалась лишь основа сценария. Спектакль, предназначенный только для мужчин, представлял собой смесь искрометного юмора, сатирических диалогов, грубого фарса, акробатических трюков, мистификаций, клоунады, музыки и иногда танцев. Все это отодвигало на второй план главную тему: любовь одной или нескольких молодых пар.
Предшественниками комедии дель арте были представления менестрелей и бродячих актеров, силачей и клоунов, жонглеров и фокусников, на ее развитие повлияли даже комические демоны из литургической драмы. Персонажи римской комедии, переосмысленные под влиянием национальных обычаев и нравов, стали прототипами главных героев: доверчивого старого венецианского купца Панталоне; педантичного Доктора Болонского университета; хвастуна и труса Капитана, в котором легко узнавался офицер ненавистной оккупационной испанской армии. Из-за смешения столь разнородных элементов невозможно было выстроить единое действие, и комедия дель арте - это череда интермедий.
Когда закончился 16 в. и истинно великие комики умерли, "ученая комедия" стала еще более ученой и менее смешной. Чтобы дополнить спектакли комическими антрепризами, в театр пригласили Панталоне и его друзей, и они стали появляться в антрактах, пародируя происходящее на сцене. Особенным успехом пользовались пародии на приключения влюбленной парочки, и вскоре юные влюбленные стали главными персонажами всех представлений. Так чопорная "ученая комедия" была вытеснена сатирой.
Обычно труппа состояла из двенадцати актеров: две влюбленные пары (только у них были заранее отрепетированные роли, написанные пышными тосканскими стихами; они не надевали масок и носили обычные костюмы); их престарелые отцы, Панталоне и Доктор ("старые дурни" в стилизованных костюмах и масках, говорившие на диалекте); четверо или пятеро клоунов-слуг и субретка, обычно самая дерзкая на язык, самая "настоящая" из всех, без маски.
Главными были роли клоунов, которые передразнивали влюбленных, обманывали стариков и вообще запутывали сюжет. Иногда они прерывали действие любимыми во все времена репризами: притворной борьбой, бахвальством, падениями, мнимыми болезнями и их лечением, акробатическими трюками, танцами, песнями, пантомимой, гримасами. Все это сопровождалось зажигательным речитативом на диалекте, шутками и каламбурами, часто непристойными. От мастерства и таланта клоунов (дзанни) зависело, насколько веселой и необычной будет комедия.
Успех комедии дель арте привел к появлению новых трупп, которые не столько импровизировали, сколько заучивали и повторяли проверенные постановки, и вскоре представления полностью утратили спонтанность, поскольку импровизация составляет суть этого жанра и ни один спектакль в принципе не может быть повторен дважды.
Комедия дель арте оказала влияние на развитие комедии Нового времени, особенно на творчество Мольера и К.Гольдони, и, сыграв свою роль в истории театра, в 18 в. вернулась на карнавалы и народные гулянья - откуда некогда пришла. Несмотря на высокий профессиональный уровень и огромную популярность, в основе комедии дель арте не лежало никакой эстетической концепции, и единственной целью, которую преследовали ее создатели в течение двухсот лет, было увеселение публики.

Βικιπαίδεια

Dormi amore, la situazione non è buona

«Dormi amore, la situazione non è buona» (с итал. — «Спи, родная, ситуация плохая») — сороковой студийный альбом известного итальянского певца и киноактёра Адриано Челентано, который был выпущен 23 ноября 2007 года лейблом Ariola Records.

Данный альбом Челентано записал и выпустил незадолго до своего семидесятилетнего юбилея. Диск является его пятой и последней совместной работой с композитором Джанни Белла и поэтом-песенником Джулио Моголом. Они сотрудничали с 1999 года, с момента выхода альбома Io non so parlar d’amore.

На диске присутствуют композиции, сочинённые и другими авторами — так, одну из песен написал рэпер Неффа. В создании альбома приняли участие известные музыканты: для записи «Hai bucato la mia vita» Челентано пригласил пианиста и композитора Лудовико Эйнауди, а для записи композиции «Anna Magnani» — саксофониста Стефано Ди Баттиста и его квартет. Также над альбомом работал американский сессионный барабанщик Винни Колаюта.

31 октября 2007 года в газете Corriere della Sera появилась статья, посвящённая выходу первого сингла с альбома, «Hai bucato la mia vita». Он вышел 1 ноября 2007 года. Кроме этой композиции ещё три песни были выпущены отдельно в качестве цифровых синглов — «Dormi amore», «Aria… non sei più tu» и «Fiori». На одну из этих песен был снят музыкальный видеоклип.

Τι είναι КОМЕДИЯ ДЕЛЬ АРТЕ - ορισμός